Krzysztof Wołk holds a PhD Eng. degree in computer science. He is a graduate of the Polish-Japanese Academy of Information Technology. Currently he is an associate professor at the cathedral of Multimedia at the same university. He conducts research related to natural language processing and machine learning based on statistical methods and neural networks and deep learning. He eagerly takes up IT challenges and engages in interesting interdisciplinary projects, in particular related to HCI, UX, medicine and psychology.
In addition, as his profession he worked as a lecturer at the Warsaw School of Photography, and as IT trainer. His specialty as a teacher are primarily deep learning, machine learning, natural language processing, computational linguistics, multimedia, HCI, UX, mobile applications, HTML 5, Adobe applications and server products from Apple and Microsoft.
As far as his didactic work is concerned, he leads classrooms at the faculty of computer science and at the new media art department at the Polish-Japanese Academy of Information Technology and he also used to lead classes and lectures at the Warsaw School of Photography & Graphic Design.
In addition, he was the technical supervisor of BA and MA diplomas, diploma reviewer and reviewer at scientific conferences and journals. He is certified Microsoft, Apple, Adobe, w3schools and EITCA specialist. Author of scientific monographs and specialized IT books related to the administration of servers and multimedia. Editor of the portal in4.pl, pclab.pl, e-biotechnologia.pl portals, author of training materials and guides.
REVIEWER AT:
- InterSpeech 2018
- MIDI 2018 + comitee member
- HCIST 2018
- Journal of King Saud University – Computer and Information Sciences
- The Knowledge Engineering Review Journal
- WorldCIST 2018
- FSDM2018
- Studies in Engineering and Technology Journal
- The Open Cybernetics and Systemics Journal
- Telemedicine and e-Health
- HCist 2017
- Interspeech 2017
- Computer and Information Science
- Studies in Engineering and Technology
- Dove Medical Press journals
- IEEE Journal of Biomedical and Health Informatics
- WorldCist’17 Review Committee
- QUAESTI 2016 – Virtual Multidisciplinary Conference
- RCITD 2016 conference
- Expert Systems with Applications
- Artificial Intelligence Review Journal
- Science Publishing Group
- Canadian Scientific Journal
- EIIC 2015
- Scientific Conference 2015
- Journal of Natural Language Engineering Issue: Machine Translation Using Comparable Corpora
- Scientific Conference 2014
- QUAESTI 2014
- ARSA Conference 2014
- EIIC 2014
- RCITD 2014
- IEEE Transactions on Services Computing
SCIENTIFIC PUBLICATIONS
2018:
-
- Wolk, K., & Marasek, K. (2018, September). Survey on Neural Machine Translation into Polish. In International Conference on Multimedia and Network Information System (pp. 260-272). Springer, Cham. (WoS)
- Cholewa, N., Wołk, K. (2018). Precise eye-tracking technology in medical communicator prototype. HCist – International Conference on Health and Social Care Information Systems and Technologies, 21-23 November 2018, Lisboa, Portugal. (WoS)
- Zawadzka-Gosk, E., & Wołk, K. (2018). Semantic-enabled Hybrid Genetic Disease Diagnostics in Next-Generation Sequenced Data. Computer Science, 19(2), 179. (12pkt list B)
- Wołk, K. (2018, March). Mixing Textual Data Selection Methods for Improved In-Domain Data Adaptation. In World Conference on Information Systems and Technologies (pp. 367-377). Springer, Cham. (WoS)
- Wołk, K., Glinkowski, W., & Żukowska, A. (2018, March). Enhancing the Assessment of (Polish) Translation in PROMIS Using Statistical, Semantic, and Neural Network Metrics. In World Conference on Information Systems and Technologies(pp. 351-366). Springer, Cham. (WoS)
- Wołk, K., & Wołk, A. (2018, March). Augmenting SMT with Semantically-Generated Virtual-Parallel Corpora from Monolingual Texts. In World Conference on Information Systems and Technologies (pp. 358-374). Springer, Cham. (WoS)
- Wołk, K., Zawadzka, E., & Wołk, A. (2018, March). Statistical Approach to Noisy-Parallel and Comparable Corpora Filtering for the Extraction of Bi-lingual Equivalent Data at Sentence-Level. In World Conference on Information Systems and Technologies(pp. 797-812). Springer, Cham. (WoS)
2017:
- Wołk, K., & Wołk, A. (2017). Machine enhanced translation of the Human Phenotype Ontology project. Procedia Computer Science, 121, 11-18. (WoS)
- Wołk, K., Wołk, A., Marasek, K., & Glinkowski, W. (2017). Pictogram-based mobile first medical aid communicator. Procedia Computer Science, 121, 3-10. (WoS)
- Zawadzka, E., Wołk, K., & Marasek, K. (2017). Automated Medical Articles Analysis for Human Genetic Diagnostic. Procedia Computer Science, 121, 797-802. (WoS)
- Wołk, K., Wołk, A., & Glinkowski, W. (2017) A cross-lingual mobile medical communication system prototype for foreigners and subjects with speech, hearing, and mental disabilities based on pictograms., Computational and Mathematical Methods in Medicine, Hindawi (15pkt lista A, IF:1.545)
- Wołk, K., Wołk, A., & Marasek K. (2017). Big Data Language Model of Contemporary Polish., Federated Conference on Computer Science and Information Systems – LTA, Prague, Czech Republic, 2017 (WoS)
- Wołk, K., Wołk, A., & Marasek K. (2017). Unsupervised tool for quantification of progress in L2 English phraseological., Federated Conference on Computer Science and Information Systems – LTA, Prague, Czech Republic, 2017 (WoS)
- Wołk, K., Korzinek, D. (2017). Comparison and Adaptation of Automatic Evaluation Metrics for Quality Assessment of Re-Speaking., Journal of Computer Science, vol 18 no 2, p. 129-144. (12pkt lista B)
- Wołk, K., Stokowiec, W., Trzciński T., Marasek, K., & Rokita, P. (2017). Shallow reading with Deep Learning: Predicting popularity of online content using only its title. arXiv preprint arXiv:1707.06806. (WoS)
- Koržinek, D., Marasek, K., Brocki, Ł., & Wołk, K. (2017). Polish Read Speech Corpus for Speech Tools and Services. arXiv preprint arXiv:1706.00245.
- Wolk, K., & Marasek, K. (2017). PJIIT’s systems for WMT 2017 Conference. In Proceedings of the Second Conference on Machine Translation (pp. 416-421).
- Wołk, K., & Wołk, A. (2017, April). Augmenting SMT with Generated Pseudo-parallel Corpora from Monolingual News Resources. In World Conference on Information Systems and Technologies (pp. 308-316). Springer, Cham. (WoS)
- Wołk, K., & Wołk, A. (2017, April). Automatic Parallel Data Mining After Bilingual Document Alignment. In World Conference on Information Systems and Technologies (pp. 317-327). Springer, Cham. (WoS)
- Wołk, K., Korzinek, D., & Marasek, K. (2017). Semi-automatic and Human-Aided Translation Evaluation Metric (HMEANT) for Polish Language in Re-speaking and MT Assessment. In Multimedia and Network Information Systems (pp. 241-249). Springer International Publishing. (WoS)
- Wołk, A., Wołk, K., & Marasek, K. (2017). Analysis of Complexity Between Spoken and Written Language for Statistical Machine Translation in West-Slavic Group. In Multimedia and Network Information Systems (pp. 251-260). Springer International Publishing. (WoS)
- Wołk, K., Wołk, A., & Marasek, K. (2017). Implementing Statistical Machine Translation into Mobile Augmented Reality Systems. In Multimedia and Network Information Systems (pp. 61-73). Springer International Publishing. (WoS)
- Wołk, K., & Marasek, K. (2017). Unsupervised Construction of Quasi-comparable Corpora and Probing for Parallel Textual Data. In Multimedia and Network Information Systems (pp. 307-320). Springer International Publishing. (WoS)
2016:
- Wołk, K., Marasek, K., & Wołk, A. (2016, September). Exploration for Polish-* bi-lingual translation equivalents from comparable and quasi-comparable corpora. In Computer Science and Information Systems (FedCSIS), 2016 Federated Conference on (pp. 517-525). IEEE. (WoS)
- Wolk, K., & Marasek, K. (2016). Translation of Medical Texts using Neural Networks. International Journal of Reliable and Quality E-Healthcare (IJRQEH), 5(4), 51-66.
- Wołk, K., & Marasek, K. (2016). PJAIT Systems for the WMT 2016. In Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Berlin, Germany. Association for Computational Linguistics.
- Wołk K., Rejmund E., Marasek K., „Multi-domain machine translation enhancements by parallel data extraction from comparable corpora. Poprawa jakości tłumaczenia maszynowego dla wielu domen poprzez ekstrakcję danych równoległych z korpusów porównywalnych.”, Polskojęzyczne korpusy równoległe. Polish-language Parallel Corpora. Warszawa: Instytut Lingwistyki Stosowanej. ISBN: 978-83-935320-4, 2016, p. 157-179
- Wołk A., Wołk K., Marasek K., „Enhancements in Statistical Spoken Language Translation by De-normalization of ASR Results”, Journal of Computers, January 2016 Volume 11 Number 1, ISSN: 1796-203X, p. 33-40, International Academy Publishing, 2016
2015:
- Wołk K., Marasek K., “Unsupervised comparable corpora preparation and exploration for bi-lingual translation equivalents”, Proceedings of the 12th International Workshop on Spoken Language Translation, Da Nang, Vietnam, December 3-4, 2015, p.118-125
- Wołk K., Marasek K., “PJAIT Systems for the IWSLT 2015 Evaluation Campaign Enhanced by Comparable Corpora.”, Proceedings of the 12th International Workshop on Spoken Language Translation, Da Nang, Vietnam, December 3-4, 2015, p.101-104
- Wołk K., Rejmund E., Marasek K., „Harvesting comparable corpora and mining them for equivalent bilingual sentences using statistical classification and analogy-based heuristics”, Proceedings of 22nd International Symposium ISMIS 2015 Lyon, France, October 21-23,2015, Foundations of Inteligent System, p. 433-441, ISSN 0302-9743,
ISSN 1611-3349 (electronic), Springer, 2015 - Wołk K., Marasek K., „Neural-based Machine Translation for Medical Text Domain. Based on European Medicines Agency Leaflet Texts.”, Procedia Computer Science, ISSN: 1877-
0509, 2015, 64: 2-9. - Wołk K., Marasek K., „Tuned and GPU-accelerated Parallel Data Mining from Comparable Corpora”, Lecture Notes in Artificial Intelligence, p. 32 – 40, ISBN: 978-3-319-24032-9, Springer, 2015
2014:
- Wołk K., Marasek K., “Polish – English Speech Statistical Machine Translation Systems for the IWSLT 2014.”, Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation, Tahoe Lake, USA, 2014, p. 143-149
- Wołk K., Marasek K., „Building Subject-aligned Comparable Corpora and Mining it for Truly Parallel Sentence Pairs.”, Procedia Technology, 18, Elsevier, p.126-132, 2014
- Marasek K., Wołk K., Korzinek D., Brocki Ł., “Spoken Language Translation for Polish”, Proceedings of Forum Acuscticum 2014, Kraków
- Wołk K., Marasek K., “Polish -English Statistical Machine Translation of Medical Texts”, New Research in Multimedia and Internet Systems, Springer. 09/2014, ISSN: 1867-5662
- Wołk K., Marasek K., “Enhanced Bilingual Evaluation Understudy”, Lecture Notes on Information Theory, ISSN: 2301-3788, 2014
- Wołk K., Marasek K., “A Sentence Meaning Based Alignment Method for Parallel Text Corpora Preparation.”, Advances in Intelligent Systems and Computing volume 275, p.107-114, Publisher: Springer, ISSN 2194-5357, ISBN 978-3-319-05950-1
- Wołk K., Marasek K., “Real-Time Statistical Speech Translation”, Advances in Intelligent Systems and Computing volume 275, p.107-114, Publisher: Springer, ISSN 2194-5357, ISBN 978-3-319-05950-1
2013:
- Wołk K., Marasek K., „Alignment of the Polish-English Parallel Text for a Statistical Machine Translation.”, Computer Technology and Application 4, Publisher: David Publishing, ISSN:1934-7332 (Print), ISSN: 1934-7340 (Online), p. 575-583, 2013
- Wołk K., Marasek K., “Polish – English Speech Statistical Machine Translation Systems for the IWSLT 2013.”, Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation, Heidelberg, Germany, p. 113-119, 2013
- Wołk K., “Polish to English Statistical Machine Translation.”, XV International Phd Workshop OWD 2013, Wisła, p.108-115, 2013
POSTER:
- Wołk K., Zawadzka E., Marasek K., „Semantical Human Genetic Diagnoser.”, 3rd Workshop for doctoral students and young researchers in Information Technology, Kazimierz Dolny, Polska, 16-18 Października 2016
- Wołk K., Żukowska A., Glinkowski W., „Augmenting PROMIS translation evaluation process with statistical, semantic and neural network metrics”, HealthMeasures User Workshop 2016, Hyatt Rosemont Rosemont, IL, USA, Czerwiec 2016
- Wołk K., Marasek K., Brocki Ł., Korzinek D., „Neural Machine Translation and Other Developments at PJAIT”, Training Workshop on Deep Architectures in Vision and NLP (DArViN ’15), Politechnika Wrocławska, Wrocław, Polska, 2015
ATTENDANCE AT CONFERENCES
2018:
- The 11th edition of International Conference on Multimedia & Network Information Systems, 12-14 September 2018, Wrocław, Poland
- Wystąpienie na Seminarium „Przetwarzanie języka naturalnego” 2017–18, 28 May 2018, Warsaw, Poland
- 2018 World Conference on Information Systems and Technologies, 27-29 March 2018, Naples, Italy
2017:
- HCist 2017 – International Conference on Health and Social Care, 8-10 October 2017, Barcelona, Spain
- Federated Conference on Computer Science and Information Systems – LTA, 3-6 September 2017, Prague, Czech Republic
- 2017 World Conference on Information Systems and Technologies, 11-13 April 2017, Porto Santo, Madeira, Portugal
2016:
- The 10th edition of International Conference on Multimedia & Network Information Systems, 14-16 September 2016, Wrocław, Poland
2015:
- HCist 2015 – International Conference on Health and Social Care, 7-9 October 2015, Vilamoura, Algarve, Portugal
- Telemedycyna i eZdrowie 2015, Warsaw, Poland 2015.
- 18th International Conference Text, Speech and Dialogue, 14-17 September 2015, Pilsen, Czech Republic
- Polish-language Parallel Corpora seminar, Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw, 30 Marcg 2015, Warsaw
2014:
- 9th International Conference on Multimedia & Network Information Systems, 17-19 September, 2014, Wrocław, Poland
- Konferencja Telemedycyna i eZdrowie 2014, Warsaw, Poland
- 3rd International Conference on Advancements in Information Technology, August 22-23, 2014, Dubai, United Arab Emirates
- 2014 World Conference on Information Systems and Technologies, 15-18 April 2014, Madeira, Portugal
2013:
- 10th International Workshop on Spoken Language Translation, 5-6 December 2013, Heidelberg, Deutschland
- XV International Phd Workshop OWD 2013, 19-22 October 2013, Wisła, Poland
MY PARTICIPATION AT SCIENTIFIC GRANTS:
- CLARIN-PL
- Interkadra project UDA- POKL-04.01.01-00-014/10-00
- Eu-Bridge 7th FR EU project (grant agreement n°287658)
MY MONOGRAPHS
Building an Internet Radio System
with Interdisciplinary factored system for automatic content recommendation
ISBN-13: 978-3-659-41584-5
ISBN-10: 3659415847
EAN:9783659415845
LAP LAMBERT Academic Publishing
Designing and planning children educational applications
Designing and planning children oriented accessible applications for unsupervised and subconscious educational purposes.
ISBN-13: 978-3-659-44859-1
ISBN-10: 3659448591
EAN:9783659448591
LAP LAMBERT Academic Publishing
Applying Comparable Corpora to Machine Translation
ISBN-13: 978-3-659-76286-4
ISBN-10: 3659762865
EAN: 9783659762864
LAP LAMBERT Academic Publishing
MY BOOKS
Windows Server 2012 Bible. Administrators guide.
ISBN:978-83-63548-07-0
ISBN:978-83-7900-090-6
Practical guide on MAC OS X Server 10.6 and 10.7
ISBN:978-83-933996-8-0
MY CERTIFIATIONS AND PASSED COURSES:
Since 2009, voluntary I am editor of the IT portal in4.pl and of my own technical blog www.wolk.pl. ON those pages I published dozens of articles and guides in the field of computer science. I constantly create copyright training materials and publish on e-biotechnologia.pl portal, as well as in the iCoder Magazine. I am also the author of several books and monographs in the field of computer science.
I have certificates from Adobe, Apple, Microsoft, w3schools and EITCA. Additionally, I got a teacher certificate and a certificate in language skills: Cambridge FCE.
- Adobe:
– Adobe Certified Expert: Photoshop - Apple:
– Apple Certified Associate – Mac Integration
– Apple Certified Specialist – Mac OS X Directory Services
– Apple Certified Support Professional
– Apple Certified Technical Coordinator
– Apple Certified Specialist – Mac OS X Deployment
– Apple Certified Specialist – Mac OS X Security and Mobility
– Apple Certified System Administrator - Microsoft:
– MCSA: Windows Server 2012
– MCSA: Windows 7
– MCSA: Windows Server 2008
– MCSA: Windows Server 2003
– MCPD: Web Developer
– MCITP: Enterprise Desktop Administrator on Windows 7
– MCITP: Consumer Support Technician on Windows Vista
– MCITP: Server Administrator on Windows Server 2008
– MCTS: Windows Server Virtualization, Configuration
– MCTS: Windows 7, Configuration
– MCTS: .Net Framework 2.0, Web Applications
– MCTS: SQL Server 2008, Database Development
– MCTS: SQL Server 2008, Implementation and Maintenance
– MCTS: .Net Framework 2.0, Windows Applications
– MCTS: Windows Server 2008 Active Directory, Configuration
– MCTS: Windows Server 2008 Network Infrastructure, Configuration
– MCTS: Microsoft Windows Vista, Configuration - w3schools
–HTML 5 (with excellence) - EITCA:
– Computer Graphics
I successfully ended following courses:
– Mac OS X Server Essentials v10.6, 2010
– ASP.NET 4.0, Combidata Warszawa 2010
– Linux LPI, Akademickie Centrum Szkoleniowe PJWSTK, 2009
– Microsoft 70‐290, Akademickie Centrum Szkoleniowe PJWSTK 2008
DOWNLOAD
Posted here applications are completed and operational. With them I join the source code, with the appropriate commentary and sometimes documentation. If you use or modify this work, please refer to this page.
DOWNLOAD | The program which uses a neural network, and the former LOTTO lottery results. Trying to predict the results of future draws. | |
DOWNLOAD | The application is used for the analysis of parallel corpora of text in terms of quality of data, filtering it and correcting alignment at the level of sentences.DOCUMENTATIONPUBLICATION | |
DOWNLOAD | The application is used to de-normalize the results of automatic speech recognition (ASR) and text segmentation at sentence level in order to improve the quality of machine translation and S2S systems.DOCUMENTATION | |
DOWNLOAD | The application is used to de-normalize the results of automatic speech recognition (ASR) and text segmentation at sentence level in order to improve the quality of machine translation and S2S systems.DOCUMENTATIONPUBLICATION | |
DOWNLOAD | The program, which allows you to check whether the there are no duplicates in parallel corpora. | |
DOWNLOAD | Reimplementation of Yalign Tool, zcontaining optimizations for multi-threading and improvements related to the quality of data extracted from the comparable corpora using tuning algorithm. In addition, the comparison algorithm was changed to the Needleman-Wuncha along with its optimization for the GPU version. The optimized version available here.DOCUMENTATION | |
DOWNLOAD | Rule-based application used to clean and improve the quality of parallel corpora. It includes built-in rules for Polish and English. Nevertheless adaptation for other languages should not be a problem. Using a tool improves the quality of machine translation.PUBLICATION | |
A simple application written in C #, used to mass-cropping and scaling of images. | ||
DOWNLOAD | The application in C # with a nice GUI that allows conveniently generate and define the parameters of the run. The application solves the traveling salesman problem using ant colony optimization. | |
DOWNLOAD | Mini spyware tool. The program makes screenshots and uploads them to an FTP server. | |
DOWNLOAD | Implementation is solving the problem of DeJong function optimization. | |
DOWNLOAD | A tiny program, whose task is to support the creation of screenshots. | |
DOWNLOAD | Audio pass filter written in C #. | |
DOWNLOAD | The program supports several types of 2D image filters. Implemented in C #. | |
DOWNLOAD | A program written in Java, along with the GUI. It creates and teaches neural network that recognizes letters previously drawn by the user. | |
DOWNLOAD | The solution knapsack problem using a genetic algorithm. The program written in C #. | |
DOWNLOAD | Advertising video screens operating system. |
I OFFER HELP IN:
- Machine Translation
- IT TRAINING
- WEB DESING
- GRAPHICAL SERVICES
- PC AND MAC REPAIR SERVICES
- NETWORK ADMISNITRATION
- IT OUTSOURCING
- IT CONSULTING
- MOBILE APLICATION PROGRAMMING
- OTHER UNCOMON SERVICES
FEEL FREE TO CONTACT ME USING FOLLOWING CONTACT FORM:
[contact-form-7 id=”2524″ title=”CONTACT”]